#smrgKİTABEVİ Memtili Ependi (Tevfik) ve Şiirleri : Giriş - İnceleme - Çeviri Yazı - Aktarma - Sözlük - Dizin - 2021

Kondisyon:
Yeni
Basıldığı Matbaa:
Dizi Adı:
Yayın No: 1439
ISBN-10:
9751750211
Kargoya Teslim Süresi:
7&15
Hazırlayan:
Reyila Kaşgarlı
Stok Kodu:
1199131880
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
392
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2021
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
85,14
Havale/EFT ile: 82,59
1199131880
517578
Memtili Ependi (Tevfik) ve Şiirleri : Giriş - İnceleme - Çeviri Yazı - Aktarma - Sözlük - Dizin -        2021
Memtili Ependi (Tevfik) ve Şiirleri : Giriş - İnceleme - Çeviri Yazı - Aktarma - Sözlük - Dizin - 2021 #smrgKİTABEVİ
85.14
Eser, Uygur Türklerinin önde gelen aydınlarından biri olan eğitimci ve şair Memtili Ependi'nin günümüzde Çin Halk Cumhuriyeti'nin idaresi altında bulunan ve Şinciang Uygur Özerk Bölgesi olarak adlandırılan Doğu Türkistan'da yayımlanan şiir kitabındaki şiirleri ile öğrencisinden temin edilen el yazısı şiirleri üzerinde yapılan çalışmadır.

Memtili Ependi'nin yaşam öyküsünü, mücadelesini, çalışmalarını Türk okurlarıyla paylaşmayı, şiirlerini Türkiye Türkçesine kazandırmayı hedeflemektedir. Uygur millî eğitiminin ve Uygur aydınlarının geçmişi, bugünü ve geleceğinin anlaşılabilmesi; Uygur aydınları ile Türkiye aydınları arasındaki bağın doğru bir şekilde değerlendirilebilmesi açısından önemlidir.

Şiirlerin dili, Çağatay Türkçesinden Çağdaş Uygur Türkçesine geçiş döneminin özelliklerini içerdiği için çalışma, dönemin dil özelliklerine ışık tutacaktır.

İçerik olarak giriş, altı bölüm, kaynakça ve eklerden oluşmaktadır.

Eser, Uygur Türklerinin önde gelen aydınlarından biri olan eğitimci ve şair Memtili Ependi'nin günümüzde Çin Halk Cumhuriyeti'nin idaresi altında bulunan ve Şinciang Uygur Özerk Bölgesi olarak adlandırılan Doğu Türkistan'da yayımlanan şiir kitabındaki şiirleri ile öğrencisinden temin edilen el yazısı şiirleri üzerinde yapılan çalışmadır.

Memtili Ependi'nin yaşam öyküsünü, mücadelesini, çalışmalarını Türk okurlarıyla paylaşmayı, şiirlerini Türkiye Türkçesine kazandırmayı hedeflemektedir. Uygur millî eğitiminin ve Uygur aydınlarının geçmişi, bugünü ve geleceğinin anlaşılabilmesi; Uygur aydınları ile Türkiye aydınları arasındaki bağın doğru bir şekilde değerlendirilebilmesi açısından önemlidir.

Şiirlerin dili, Çağatay Türkçesinden Çağdaş Uygur Türkçesine geçiş döneminin özelliklerini içerdiği için çalışma, dönemin dil özelliklerine ışık tutacaktır.

İçerik olarak giriş, altı bölüm, kaynakça ve eklerden oluşmaktadır.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat