Mesele Kitap Dergisi - Dosya: “BİZ HAKLIYIZ” - Mesele 10 Yaşında - Sayı: 110 Şubat

Hazırlayan:
Yayın Yönetmeni: Yunus Öztürk; Yazı İşleri Müdürü: Can Semercioğlu; Sorumlu Müdür: Aslı Sarıoğlu
Stok Kodu:
1199187936
Boyut:
23x32
Sayfa Sayısı:
48 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2016
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
0,00
1199187936
573973
Mesele Kitap Dergisi - Dosya: “BİZ HAKLIYIZ” - Mesele 10 Yaşında - Sayı: 110      Şubat
Mesele Kitap Dergisi - Dosya: “BİZ HAKLIYIZ” - Mesele 10 Yaşında - Sayı: 110 Şubat
0.00
Mesele kitap dergisi, Şubat sayısında Cizre ve Sur'daki direnişi, Barış İçin Akademisyenler'i ve Ortadoğu, Çin ve Afrika'daki siyasal ve sınıfsal gelişmeleri ele alıyor. Günümüzde duygu siyasetinin imkânlarından David Bowie'ye kadar farklı konulardaki kitap değerlendirmeleri, kültür-sanat yazıları, televizyon ve müzik yazıları, röportajlar ve güncel konulara dair yazılar Mesele'nin 110. sayısında.

Şöhret Baltaş, Reddi Nisyan'da yazdı: “Biz haklıyız”

Osman Akınhay yazdı: “Baas ile Suud karışımı bir manzaraya doğru”

Yunus Öztürk ve Can Semercioğlu, Güven Gürkan Öztan'la Barış İçin Akademisyenler'i konuştu: “Barış İçin Akademisyenler'in başarısı aşağıdan örgütlenmesidir”

Tuncay Gürhan, siyaset ve duygu arasındaki ilişkiyi yazdı: “Yas, yasaya nasıl dönüşür?”

Feyzi Çelik, Nicos Poulantzas'ın Faşizm ve Diktatörlük kitabını değerlendirdi: “Başkanlık tartışmaları bağlamında faşizm ve diktatörlük”

Sarphan Uzunoğlu, Tahir Elçi cinayetini yazdı: “Kırmızı Cumartesi'ye bir kez daha bakmak”

Tarık Aygün, Zafer Aydın'ın Grevden İşgale Singer Eylemleri kitabını değerlendirdi.

Mehmet Akkaya, Haluk Gerger'le Ortadoğu'daki gelişmeleri konuştu: “İsrail, Kürt Sorunu'nun adil çözümünü, Filistin benzerliğinden dolayı istemez”

Pepe Escobar'ın Avrasya'daki mevcut siyasetle ilgili yazısını İrfan Özdabak Türkçe'ye çevirdi: “Amiral battı' değil de ‘satranç' mı olacak?”

Güney Afrika'daki sendikal mücadeleyle ilgili makaleyi Class Struggle'dan İrfan Özdabak Türkçe'ye çevirdi: “NUMSA: Kızıl sendikadan kızıl partiye mi?”

Nil Ormanlı, Kemal Varol'un Ucunda Ölüm Var kitabını değerlendirdi: “Yan yana getirilemeyen kelimelerin, cümle kurulmayan harflerin öyküsü”

Gün Zileli, Cepheden Anılar: Orhan Savaşçı'nın THKP-C Anıları kitabını değerlendirdi: “Orhan Savaşçı'nın anıları ve İlyas Aydın olayı”

Can Semercioğlu, Pierre Bayard'ın Okumadığımız Kitaplar Hakkında Nasıl Konuşuruz? kitabını değerlendirdi: “Kitaplar, izlenimler ve hakikât”

Haydar Ali Albayrak, mafya dizileri ekseninde Poyraz Karayel dizisini değerlendirdi: “Mafya dizilerinin yükseliş ve düşüş sürecinde: Poyraz Karayel'in geleceği”

Simon Critchley'in David Bowie'yi anma yazısını Can Semercioğlu Türkçe'ye çevirdi: “Geriye hiçbir şey kalmadı: David Bowie'nin aşk tasavvuru”

Mahmut Şenol, Emile Zola'nın Thérèse Raquin kitabını değerlendirdi: “Kendini Catoblepas gibi yiyip bitiren aşk üzerine”

Mesele kitap dergisi, Şubat sayısında Cizre ve Sur'daki direnişi, Barış İçin Akademisyenler'i ve Ortadoğu, Çin ve Afrika'daki siyasal ve sınıfsal gelişmeleri ele alıyor. Günümüzde duygu siyasetinin imkânlarından David Bowie'ye kadar farklı konulardaki kitap değerlendirmeleri, kültür-sanat yazıları, televizyon ve müzik yazıları, röportajlar ve güncel konulara dair yazılar Mesele'nin 110. sayısında.

Şöhret Baltaş, Reddi Nisyan'da yazdı: “Biz haklıyız”

Osman Akınhay yazdı: “Baas ile Suud karışımı bir manzaraya doğru”

Yunus Öztürk ve Can Semercioğlu, Güven Gürkan Öztan'la Barış İçin Akademisyenler'i konuştu: “Barış İçin Akademisyenler'in başarısı aşağıdan örgütlenmesidir”

Tuncay Gürhan, siyaset ve duygu arasındaki ilişkiyi yazdı: “Yas, yasaya nasıl dönüşür?”

Feyzi Çelik, Nicos Poulantzas'ın Faşizm ve Diktatörlük kitabını değerlendirdi: “Başkanlık tartışmaları bağlamında faşizm ve diktatörlük”

Sarphan Uzunoğlu, Tahir Elçi cinayetini yazdı: “Kırmızı Cumartesi'ye bir kez daha bakmak”

Tarık Aygün, Zafer Aydın'ın Grevden İşgale Singer Eylemleri kitabını değerlendirdi.

Mehmet Akkaya, Haluk Gerger'le Ortadoğu'daki gelişmeleri konuştu: “İsrail, Kürt Sorunu'nun adil çözümünü, Filistin benzerliğinden dolayı istemez”

Pepe Escobar'ın Avrasya'daki mevcut siyasetle ilgili yazısını İrfan Özdabak Türkçe'ye çevirdi: “Amiral battı' değil de ‘satranç' mı olacak?”

Güney Afrika'daki sendikal mücadeleyle ilgili makaleyi Class Struggle'dan İrfan Özdabak Türkçe'ye çevirdi: “NUMSA: Kızıl sendikadan kızıl partiye mi?”

Nil Ormanlı, Kemal Varol'un Ucunda Ölüm Var kitabını değerlendirdi: “Yan yana getirilemeyen kelimelerin, cümle kurulmayan harflerin öyküsü”

Gün Zileli, Cepheden Anılar: Orhan Savaşçı'nın THKP-C Anıları kitabını değerlendirdi: “Orhan Savaşçı'nın anıları ve İlyas Aydın olayı”

Can Semercioğlu, Pierre Bayard'ın Okumadığımız Kitaplar Hakkında Nasıl Konuşuruz? kitabını değerlendirdi: “Kitaplar, izlenimler ve hakikât”

Haydar Ali Albayrak, mafya dizileri ekseninde Poyraz Karayel dizisini değerlendirdi: “Mafya dizilerinin yükseliş ve düşüş sürecinde: Poyraz Karayel'in geleceği”

Simon Critchley'in David Bowie'yi anma yazısını Can Semercioğlu Türkçe'ye çevirdi: “Geriye hiçbir şey kalmadı: David Bowie'nin aşk tasavvuru”

Mahmut Şenol, Emile Zola'nın Thérèse Raquin kitabını değerlendirdi: “Kendini Catoblepas gibi yiyip bitiren aşk üzerine”

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat