Kontes Silli , Kızı Hanriyet ile bu güzel çocuğun nişanlısı Fransi'ye :
-Siz biraz dolaşınız, beni düşünmeyiniz, ben sizi burada beklerim. Benim çökmüş yüzümün, size bu güzel sabah vakti siklet vermesini istemem... demiş ve şu lâtif Sicilyayı bütün kış süsleyen gayet hafif kokulu narin gül fidanlarının yanında güzel işlenmiş bir kanapenin üstüne oturmuştu.
Mevsim, ikinci teşrin sonları idi. Son derece berrak, gayet hafif, ayni zamanda kuvvetli bir surette ısıtan bir ziya, seyahat hevesile yahut yıkılmış bir sıhhatin tamiri için şu Palermo şehrine düşenlerin çok iyi tanıdıkları "Villa Taska" denilmekle mâruf kâşaneye mülhak bu koruyu kucaklayor, yıkıyor, okşuyor. (Kitaptan)
Not: Kitabın ön kapağı cildinden ayrılmıştır.
Kontes Silli , Kızı Hanriyet ile bu güzel çocuğun nişanlısı Fransi'ye :
-Siz biraz dolaşınız, beni düşünmeyiniz, ben sizi burada beklerim. Benim çökmüş yüzümün, size bu güzel sabah vakti siklet vermesini istemem... demiş ve şu lâtif Sicilyayı bütün kış süsleyen gayet hafif kokulu narin gül fidanlarının yanında güzel işlenmiş bir kanapenin üstüne oturmuştu.
Mevsim, ikinci teşrin sonları idi. Son derece berrak, gayet hafif, ayni zamanda kuvvetli bir surette ısıtan bir ziya, seyahat hevesile yahut yıkılmış bir sıhhatin tamiri için şu Palermo şehrine düşenlerin çok iyi tanıdıkları "Villa Taska" denilmekle mâruf kâşaneye mülhak bu koruyu kucaklayor, yıkıyor, okşuyor. (Kitaptan)
Not: Kitabın ön kapağı cildinden ayrılmıştır.