#smrgKİTABEVİ Orhon Yazıtları - 2020
Güney Sibirya'da, Yenisey ırmağının yukarı mecrası boyunca İskandinav runik yazısına benzer bir yazı ile basılmış bazı mezar yazıtlarının bulunduğu daha 18. yüzyıl başlarında, başlıca Johann von Strahlenberg'in eseri aracılığıyla biliniyordu. Fakat Sibirya'ya araştırma amacı ile ilk bilimsel heyetler ancak geçen yüzyılın sonlarına doğru gönderilebilmiştir.
Rus arkeologlardan N.M. Yadrinsev 1889 yılında Moğolistan'da Orhon ırmağı kıyılarında bulduğu yazıtlara Orhon Yazıtları adını verdi. Danimarkalı dilci Vilhelm Thomsen'in 1893 yılında Kopenhag Bilimler Akademisinin bir toplantısında Orhon ve Yenisey yazıtlarında kullanılan "runik" yazıyı çözümlediğini bilim dünyasına duyurmasıyla bunların Türk lehçesi ile yazıldığı yönündeki savların kesin olarak doğrulanmasından sonra bu iki eser hakkında günümüze kadar pak çok araştırma yapıldı.
Talât Tekin'in bu eseri yapılan bu çalışmaların tarihçesi ile birlikte yazıtların tanımı ve niteliklerini de içeriyor. Metinlerin açıklamalı tercümeleri ve sözlük bölümlerinden sonra konu hakkındaki kaynakça ile eser sona eriyor.
Güney Sibirya'da, Yenisey ırmağının yukarı mecrası boyunca İskandinav runik yazısına benzer bir yazı ile basılmış bazı mezar yazıtlarının bulunduğu daha 18. yüzyıl başlarında, başlıca Johann von Strahlenberg'in eseri aracılığıyla biliniyordu. Fakat Sibirya'ya araştırma amacı ile ilk bilimsel heyetler ancak geçen yüzyılın sonlarına doğru gönderilebilmiştir.
Rus arkeologlardan N.M. Yadrinsev 1889 yılında Moğolistan'da Orhon ırmağı kıyılarında bulduğu yazıtlara Orhon Yazıtları adını verdi. Danimarkalı dilci Vilhelm Thomsen'in 1893 yılında Kopenhag Bilimler Akademisinin bir toplantısında Orhon ve Yenisey yazıtlarında kullanılan "runik" yazıyı çözümlediğini bilim dünyasına duyurmasıyla bunların Türk lehçesi ile yazıldığı yönündeki savların kesin olarak doğrulanmasından sonra bu iki eser hakkında günümüze kadar pak çok araştırma yapıldı.
Talât Tekin'in bu eseri yapılan bu çalışmaların tarihçesi ile birlikte yazıtların tanımı ve niteliklerini de içeriyor. Metinlerin açıklamalı tercümeleri ve sözlük bölümlerinden sonra konu hakkındaki kaynakça ile eser sona eriyor.