#smrgSAHAF Osmanlı Uygarlığı 2 Cilt TAKIM - 2004
Basıldığı Matbaa:
Başak Ofset
Dizi Adı:
Kargoya Teslim Süresi:
1&3
Hazırlayan:
Halil İnalcık, Günsel Renda
Cilt:
İplik Dikişli
Boyut:
24x30
Sayfa Sayısı:
1159 s.
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2004
Kapak Türü:
Ciltli
Kağıt Türü:
Kuşe Kağıt
Dili:
Türkçe
Kategori:
0,00
1199070898
456800
https://www.simurgkitabevi.com/osmanli-uygarligi-2-cilt-takim-2004
Osmanlı Uygarlığı 2 Cilt TAKIM - 2004 #smrgSAHAF
0.00
Bir "Osmanlı Uygarlığı" kitabının hazırlanması 1999 yılının mart ayında Sayın Kültür Bakanı M. İstemihan Talay'ın başkanlığında "Osmanlı Kültür ve Bilim Mirasının 700. Yıldönümü Anma Programı" çerçevesinde yapılan bir toplantıda kararlaştırılmıştır. Eserin yerli ve yabancı kitleye hitabetmesi, bununla birlikte inandırıcı kanıtlarıyla bilimsel nitelik taşıması öngörülmüştür. Sayın Bakan bu kitabın "Osmanlı kültür ve bilim mirasımızın hem yurtiçinde ve yurtdışında en etkin biçimde tanıtılması, hem de gelecek nesillere intikal ettirilmesi" noktaları üzerinde durmuştur. Halil inalcık, Günsel Renda, Ekmeleddin İhsanoğlu, Orhan Koloğlu ve Tuncel Acar'dan kurulu bir heyetin Müsteşar Fikret N. Üçcan koordinatörlüğünde eseri yayına hazırlamasına karar verilmiş ve Halil inalcık genel editör seçilmiştir. Uzmanlık isteyen sanat bölümlerinin editörlüğünü Günsel Renda yapmıştır. İlkin Türkçe ve ingilizce birer cilt halinde düşünülen eserin, sonraki toplantılarda iki cilt halinde hazırlanması, birinci cildin tarih ve bilim, ikinci cildin kültür ve sanat konularını kapsaması uygun görülmüştür. Planın genişlemesi, yazarların konularını öngörülenden daha geniş ele almaları sonucu olarak, ciltlerin hacmi bir hayli büyümüş, ayrıca ingilizce çevirilerinin yazarlar tarafından kontrolü dolayısıyla yirminin üstünde yazarın katıldığı bu eserin hazırlık aşaması beklenenden daha fazla zaman almıştır. Bundan başka, ortaya çıkan çeviri ve teknik güçlükler dolayısıyla bölümlerde öngörülen bazı konuların metinden çıkarılması zorunluluğu kendini göstermiştir. Eserde, esas itibariyle Osmanlı yüksek kültür konuları işlenmiş olup halk kültürü sadece halk edebiyatı, tarikatler ve gösteri sanatları sözkonusu olduğunda ele alınmıştır. Altı bölüm olarak tasarlanan Osmanlı Uygarlığı kitabında "devlet ve ekonomi", "din ve düşünce", "bilim ve eğitim", "iletişim ve günlük yaşam", "edebiyat, mimarlık ve güzel sanatlar", "gösteri sanatları, müzik", "Osmanlı ve Avrupa kültür etkileşimi" konularını kapsayan bölümler alanlarında tanınmış uzman bilim adamlarınca kaleme alınmıştır. Esere, kültür ve medeniyet kavramları, Osmanlı patrimonyal yüksek medeniyeti ve halk kültürü üzerine bir "Giriş" ile Osmanlı hanedanının "soykütüğü", kronoloji" ve "genel dizin" eklenmiştir. Her bölümün sonunda o bölümün konularıyla ilgili bir bibliyografya verilmiştir. Esere toplam 800 kadar resim eklenmiştir. Bu resimlerin seçiminde ve kitabın tümünün tasarımında uzman katılımcı olarak Ersu Pekin'in değerli çalışmalarını burada şükranla anmalıyız. Böylece, "Osmanlı Uygarlığı", bu seçilmiş resimlerle ikinci kez yazılmış gibidir. -Halil İnalcık, Günsel Renda (Önsözden)
Bir "Osmanlı Uygarlığı" kitabının hazırlanması 1999 yılının mart ayında Sayın Kültür Bakanı M. İstemihan Talay'ın başkanlığında "Osmanlı Kültür ve Bilim Mirasının 700. Yıldönümü Anma Programı" çerçevesinde yapılan bir toplantıda kararlaştırılmıştır. Eserin yerli ve yabancı kitleye hitabetmesi, bununla birlikte inandırıcı kanıtlarıyla bilimsel nitelik taşıması öngörülmüştür. Sayın Bakan bu kitabın "Osmanlı kültür ve bilim mirasımızın hem yurtiçinde ve yurtdışında en etkin biçimde tanıtılması, hem de gelecek nesillere intikal ettirilmesi" noktaları üzerinde durmuştur. Halil inalcık, Günsel Renda, Ekmeleddin İhsanoğlu, Orhan Koloğlu ve Tuncel Acar'dan kurulu bir heyetin Müsteşar Fikret N. Üçcan koordinatörlüğünde eseri yayına hazırlamasına karar verilmiş ve Halil inalcık genel editör seçilmiştir. Uzmanlık isteyen sanat bölümlerinin editörlüğünü Günsel Renda yapmıştır. İlkin Türkçe ve ingilizce birer cilt halinde düşünülen eserin, sonraki toplantılarda iki cilt halinde hazırlanması, birinci cildin tarih ve bilim, ikinci cildin kültür ve sanat konularını kapsaması uygun görülmüştür. Planın genişlemesi, yazarların konularını öngörülenden daha geniş ele almaları sonucu olarak, ciltlerin hacmi bir hayli büyümüş, ayrıca ingilizce çevirilerinin yazarlar tarafından kontrolü dolayısıyla yirminin üstünde yazarın katıldığı bu eserin hazırlık aşaması beklenenden daha fazla zaman almıştır. Bundan başka, ortaya çıkan çeviri ve teknik güçlükler dolayısıyla bölümlerde öngörülen bazı konuların metinden çıkarılması zorunluluğu kendini göstermiştir. Eserde, esas itibariyle Osmanlı yüksek kültür konuları işlenmiş olup halk kültürü sadece halk edebiyatı, tarikatler ve gösteri sanatları sözkonusu olduğunda ele alınmıştır. Altı bölüm olarak tasarlanan Osmanlı Uygarlığı kitabında "devlet ve ekonomi", "din ve düşünce", "bilim ve eğitim", "iletişim ve günlük yaşam", "edebiyat, mimarlık ve güzel sanatlar", "gösteri sanatları, müzik", "Osmanlı ve Avrupa kültür etkileşimi" konularını kapsayan bölümler alanlarında tanınmış uzman bilim adamlarınca kaleme alınmıştır. Esere, kültür ve medeniyet kavramları, Osmanlı patrimonyal yüksek medeniyeti ve halk kültürü üzerine bir "Giriş" ile Osmanlı hanedanının "soykütüğü", kronoloji" ve "genel dizin" eklenmiştir. Her bölümün sonunda o bölümün konularıyla ilgili bir bibliyografya verilmiştir. Esere toplam 800 kadar resim eklenmiştir. Bu resimlerin seçiminde ve kitabın tümünün tasarımında uzman katılımcı olarak Ersu Pekin'in değerli çalışmalarını burada şükranla anmalıyız. Böylece, "Osmanlı Uygarlığı", bu seçilmiş resimlerle ikinci kez yazılmış gibidir. -Halil İnalcık, Günsel Renda (Önsözden)
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.