#smrgSAHAF OSMANLICA: Tercüme-i Telemak -

Basıldığı Matbaa:
Tasvir-i Efkâr Matbaası
Dizi Adı:
Kargoya Teslim Süresi:
1&3
Stok Kodu:
1199102969
Boyut:
12x17,5
Sayfa Sayısı:
16 + 318 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
4
Çeviren:
Yusuf Kamil Paşa
Kapak Türü:
Ciltli
Kağıt Türü:
3. Hamur
Dili:
Türkçe - Osmanlıca
Kategori:
0,00
1199102969
488758
OSMANLICA: Tercüme-i Telemak -
OSMANLICA: Tercüme-i Telemak - #smrgSAHAF
0.00
Fenelon'un Fransa'nın gelecekteki kralının eğitimi için yazdığı ve 1699'da yayınlandıktan sonra ünü bütün Avrupa'yı saran eseri Telemakhos'un Serüvenleri, Yunan mitolojisinden alınma bir hikayeye dayanarak ideal devletin ve devlet adamının nasıl olacağını anlatır. Tanzimat'la birlikte Batıya yönelen Osmanlı İmparatoluğu'nda siyasal yenileşmeyle bilimsel ve edebi yenileşme beraber ilerler. Bunun bir sonucu olarak Telemakhos'un Serüvenleri, Yusuf Kamil Paşa tarafından 1859 yılında çevrilir ve Tercüme-i Telamak adıyla 1862 yılında yayınlanır. Eser, Batı edebiyatından Türkçeye ilk roman çevirisidir.
Fenelon'un Fransa'nın gelecekteki kralının eğitimi için yazdığı ve 1699'da yayınlandıktan sonra ünü bütün Avrupa'yı saran eseri Telemakhos'un Serüvenleri, Yunan mitolojisinden alınma bir hikayeye dayanarak ideal devletin ve devlet adamının nasıl olacağını anlatır. Tanzimat'la birlikte Batıya yönelen Osmanlı İmparatoluğu'nda siyasal yenileşmeyle bilimsel ve edebi yenileşme beraber ilerler. Bunun bir sonucu olarak Telemakhos'un Serüvenleri, Yusuf Kamil Paşa tarafından 1859 yılında çevrilir ve Tercüme-i Telamak adıyla 1862 yılında yayınlanır. Eser, Batı edebiyatından Türkçeye ilk roman çevirisidir.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat