#smrgKİTABEVİ Rusya'da Edebi Çeviri Eleştirisi - 2024

Editör:
Kondisyon:
Yeni
Sunuş / Önsöz / Sonsöz / Giriş:
Basıldığı Matbaa:
Dizi Adı:
ISBN-10:
6253962470
Kargoya Teslim Süresi:
3&6
Hazırlayan:
Cilt:
Amerikan Cilt
Stok Kodu:
1199224282
Boyut:
14x21
Sayfa Sayısı:
112
Basım Yeri:
Konya
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2024
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
88,00
Taksitli fiyat: 9 x 10,76
Havale/EFT ile: 85,89
Siparişiniz 3&6 iş günü arasında kargoda
1199224282
612102
Rusya'da Edebi Çeviri Eleştirisi -        2024
Rusya'da Edebi Çeviri Eleştirisi - 2024 #smrgKİTABEVİ
88.00
Çeviri, hayat bulduğu dilin tarihsel gelişmelerine göre şekillenir. Başka bir ifadeyle; çeviriyi çevrildiği dilin ülkesinden, kültüründen ve değerlerinden ayrı düşünmek imkânsızdır. Bu nedenle çevirmenden çevirinin yapıldığı döneme, dönemin kültürel taleplerine ve toplumun fikir- lerine cevap veren bir çeviri beklenir. Bu düşünceden yola çıkarak; Rusya'da Edebi Çeviri Eleştirisi kitabı zengin bir tarihi geçmişe sahip olan Rusya'nın, Kiev Rusya'sı döneminden Çarlık Rusya'sına, SSCB döneminden günümüze kadar olan süreçte geçirdiği evrimin edebî çeviriye yansı- malarını, gelişim ve değişim aşamalarını gösterebilmek amacıyla çeviri tarihiyle başlamaktadır. Rus edebî çeviri tarihiyle başlayıp çeviri çözümlemesinin uygulandığı metinlerle son bulan kitapta Nuray Dönmez, çeviri çözümlemesi eser inceleme tablosu içeriğine uygun olarak roman, öykü ve şiir türlerinde eserler ele alıyor. Yazar, iki dil arası dil ve kültür farklılıklarını çözümleme yoluna giderek kaynak metinde karşımıza çıkabilecek olan anlam aktarımındaki sorunlara ve çevirmenin uyguladığı stratejilere odaklanıyor.
Çeviri, hayat bulduğu dilin tarihsel gelişmelerine göre şekillenir. Başka bir ifadeyle; çeviriyi çevrildiği dilin ülkesinden, kültüründen ve değerlerinden ayrı düşünmek imkânsızdır. Bu nedenle çevirmenden çevirinin yapıldığı döneme, dönemin kültürel taleplerine ve toplumun fikir- lerine cevap veren bir çeviri beklenir. Bu düşünceden yola çıkarak; Rusya'da Edebi Çeviri Eleştirisi kitabı zengin bir tarihi geçmişe sahip olan Rusya'nın, Kiev Rusya'sı döneminden Çarlık Rusya'sına, SSCB döneminden günümüze kadar olan süreçte geçirdiği evrimin edebî çeviriye yansı- malarını, gelişim ve değişim aşamalarını gösterebilmek amacıyla çeviri tarihiyle başlamaktadır. Rus edebî çeviri tarihiyle başlayıp çeviri çözümlemesinin uygulandığı metinlerle son bulan kitapta Nuray Dönmez, çeviri çözümlemesi eser inceleme tablosu içeriğine uygun olarak roman, öykü ve şiir türlerinde eserler ele alıyor. Yazar, iki dil arası dil ve kültür farklılıklarını çözümleme yoluna giderek kaynak metinde karşımıza çıkabilecek olan anlam aktarımındaki sorunlara ve çevirmenin uyguladığı stratejilere odaklanıyor.
Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 88,00    88,00   
2 45,76    91,52   
3 31,09    93,28   
6 15,84    95,04   
9 10,76    96,80   
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 88,00    88,00   
2 45,76    91,52   
3 31,09    93,28   
6 15,84    95,04   
9 10,76    96,80   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 88,00    88,00   
2 45,76    91,52   
3 31,09    93,28   
6 15,84    95,04   
9 10,76    96,80   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 88,00    88,00   
2 45,76    91,52   
3 31,09    93,28   
6 15,84    95,04   
9 10,76    96,80   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 88,00    88,00   
2 45,76    91,52   
3 31,09    93,28   
6 15,84    95,04   
9 10,76    96,80   
World Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 88,00    88,00   
2 45,76    91,52   
3 31,09    93,28   
6 15,84    95,04   
9 10,76    96,80   
Diğer Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 88,00    88,00   
2 -    -   
3 -    -   
6 -    -   
9 -    -   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat