#smrgKİTABEVİ Seküler Çeviriler : Ulus-Devlet Modern Benlik ve Hesapçı Akıl - 2020

Editör:
Kondisyon:
Yeni
Sunuş / Önsöz / Sonsöz / Giriş:
ISBN-10:
6057947154
Kargoya Teslim Süresi:
3&6
Hazırlayan:
Cilt:
Amerikan Cilt
Stok Kodu:
1199226891
Boyut:
14x20
Sayfa Sayısı:
256
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2020
Çeviren:
Ferit Burak Aydar
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
110,16
Havale/EFT ile: 106,86
Siparişiniz 3&6 iş günü arasında kargoda
1199226891
613629
Seküler Çeviriler : Ulus-Devlet Modern Benlik ve Hesapçı Akıl -        2020
Seküler Çeviriler : Ulus-Devlet Modern Benlik ve Hesapçı Akıl - 2020 #smrgKİTABEVİ
110.16
Batı entelektüel dünyasının verili kavramlarını Dinin Soykütükleri ve Sekülerliğin Biçimleri gibi kitaplarıyla sarsan Talal Asad'ın son çalışması Seküler Çeviriler: Ulus-Devlet, Modern Benlik ve Hesapçı Akıl, VakıfBank Kültür Yayınları aracılığıyla Türkiye'deki okurlarıyla buluşuyor.

Asad bu kitabında farklı siyasi, ahlaki ve epistemolojik dünyaların dilsel olarak birbirine çevrilebilirliğinin olanakları üzerine kafa yoruyor ve seküler dilin, dinsel dili kendine çevirmedeki başarısını/başarısızlığını sorguluyor. “Sekülerliğin dili” ile “dinsel dil”in farklı dünyaları arasında, Benjamin'den Gazâlî'ye, metinsel olandan eylemsel olana, dilden hisse yaptığı ziyaretlerle köprüler kuruyor.

Çevirinin “sözel eşdeğerleri bulma meselesinden daha fazla”sı olduğunu iddia eden Asad, kültürlerarası iletişime dayalı ortak ve insani bir geleceğin yollarını arıyor.

Batı entelektüel dünyasının verili kavramlarını Dinin Soykütükleri ve Sekülerliğin Biçimleri gibi kitaplarıyla sarsan Talal Asad'ın son çalışması Seküler Çeviriler: Ulus-Devlet, Modern Benlik ve Hesapçı Akıl, VakıfBank Kültür Yayınları aracılığıyla Türkiye'deki okurlarıyla buluşuyor.

Asad bu kitabında farklı siyasi, ahlaki ve epistemolojik dünyaların dilsel olarak birbirine çevrilebilirliğinin olanakları üzerine kafa yoruyor ve seküler dilin, dinsel dili kendine çevirmedeki başarısını/başarısızlığını sorguluyor. “Sekülerliğin dili” ile “dinsel dil”in farklı dünyaları arasında, Benjamin'den Gazâlî'ye, metinsel olandan eylemsel olana, dilden hisse yaptığı ziyaretlerle köprüler kuruyor.

Çevirinin “sözel eşdeğerleri bulma meselesinden daha fazla”sı olduğunu iddia eden Asad, kültürlerarası iletişime dayalı ortak ve insani bir geleceğin yollarını arıyor.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat