#smrgKİTABEVİ Senayi Mehmed Efendi'nin Şevahidü'n - Nübüvve Tercümesi : İnceleme Edisyon Kritikli Metin - 2025

Editör:
Kondisyon:
Yeni
Sunuş / Önsöz / Sonsöz / Giriş:
ISBN-10:
9786256063976
Kargoya Teslim Süresi:
4&6
Hazırlayan:
Derleyici : Neslihan Polat Aktaş
Cilt:
Amerikan Cilt
Stok Kodu:
1199238951
Boyut:
14x22
Sayfa Sayısı:
416
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2025
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
333,75
Havale/EFT ile: 320,43
Siparişiniz 4&6 iş günü arasında kargoda
1199238951
626132
Senayi Mehmed Efendi'nin Şevahidü'n - Nübüvve Tercümesi : İnceleme Edisyon Kritikli Metin -        2025
Senayi Mehmed Efendi'nin Şevahidü'n - Nübüvve Tercümesi : İnceleme Edisyon Kritikli Metin - 2025 #smrgKİTABEVİ
333.75
İranlı âlim ve şair Molla Câmî'nin Şevâhidü'n-nübüvve li-takviyeti ehli'l-fütüvve adlı eseri Türkçeye birden çok defa tercüme edilmiş olup bu tercümelerden biri de XVI. yüzyılda yaşamış, Kanûnî Sultan Süleymân devri şairlerden Senâyî Mehmed Efendi'ye aittir.

“Delâilü'n-nübüvve” türü eserlerin bir örneği niteliğinde olan ve Hz. Muhammed'in dünyaya gelmesinden önce başlayıp vefatı ardından devam eden mucizeleri konu alan bu tercümede, Çehâr yâr-ı güzîn, E'imme-i isnâ aşer ve sahabenin menkıbelerine de yer verilmiştir. Manzum-mensur karışık yapıda olan eserde yer yer Senâyî'nin telif ettiği şiirlere de tesadüf edilmektedir.

Bu çalışmada, mevcut bilgilere göre beş yazma nüshası bulunan tercümenin edisyon kritikli metni ortaya koyulmuş; metin, şekil, muhteva, dil ve üslup özellikleri bakımından incelenmiştir. Senâyî Mehmed Efendi'nin bu tercümesi, edebî ve dinî açıdan kıymet arz eden bir yapıda olması dolayısıyla hem İslamî literatür hem de klasik Türk edebiyatının mühim eserleri arasında bulunmaktadır.
İranlı âlim ve şair Molla Câmî'nin Şevâhidü'n-nübüvve li-takviyeti ehli'l-fütüvve adlı eseri Türkçeye birden çok defa tercüme edilmiş olup bu tercümelerden biri de XVI. yüzyılda yaşamış, Kanûnî Sultan Süleymân devri şairlerden Senâyî Mehmed Efendi'ye aittir.

“Delâilü'n-nübüvve” türü eserlerin bir örneği niteliğinde olan ve Hz. Muhammed'in dünyaya gelmesinden önce başlayıp vefatı ardından devam eden mucizeleri konu alan bu tercümede, Çehâr yâr-ı güzîn, E'imme-i isnâ aşer ve sahabenin menkıbelerine de yer verilmiştir. Manzum-mensur karışık yapıda olan eserde yer yer Senâyî'nin telif ettiği şiirlere de tesadüf edilmektedir.

Bu çalışmada, mevcut bilgilere göre beş yazma nüshası bulunan tercümenin edisyon kritikli metni ortaya koyulmuş; metin, şekil, muhteva, dil ve üslup özellikleri bakımından incelenmiştir. Senâyî Mehmed Efendi'nin bu tercümesi, edebî ve dinî açıdan kıymet arz eden bir yapıda olması dolayısıyla hem İslamî literatür hem de klasik Türk edebiyatının mühim eserleri arasında bulunmaktadır.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat