#smrgKİTABEVİ Şer Çiçekleri - Seçme Şiirler - 2023
İÇİNDEKİLER
Au Lecteur - Okur'a
Bénédiction - Hayır Duası
Le Soleil - Güneş
Élévation - Yükselme
Correspondances - Uygunluklar
L'Ennemi - Düşman
Le Guignon - Talihsizlik
La Vie antérieure - Önceki Hayat
Bohémiens en Voyage - Yolculuk Eden Çingeneler
L'Homme et la Mer - İnsan ve Deniz
La Beauté - Güzellik
Parfum exotique - Egzotik Râyiha
Je t'adore à l'égal de la voûte nocturne - Gece seması kadar sana meftûnum
Tu mettrais l'univers entier dans ta ruelle - Kâinatın tamamını önüne serersin
Sed non satiate - Sed non satiata
Avec ses vêtements ondoyants et nacrés - Kadının, dalgalanan sedef giysileriyle
De profundis clamavi - De profundis clamavi
Le Léthé - Lethe
Remords posthume - Kabir Azabı
Le Chat - Kedi
Le Balcon - Balkon
Je te donne ces vers afin que si mon nom - Sana bu şiirleri veriyorum ki
Que diras-tu ce soir, pauvre âme solitaire - Bu akşam ne diyeceksin, zavallı yalnız ruh?
Le Flambeau vivant - Canlı Meşale
Réversibilité - Tersyüz Edilebilirlik
L'Aube spirituelle - Manevi Seher
Harmonie du Soir - Akşamın Ahengi
Le Flacon - Şişe
Le Poison - Zehir
Ciel Brouillé - Puslu Sema
L'invitation au voyage - Yolculuğa Davet
L'Irréparable - Onarılamaz
Causerie - Sohbet
L'héautontimorouménos - Kendinin Celladı
À une Dame créole - Sömürgeli Bir Hanıma
Mœsta et errabunda - Moesta ve errabunda
Les Chats - Kediler
Les Hiboux - Baykuşlar
La cloche fêlée - Çatlamış Çan
Spleen (Pluviôse, irrité…) - Melâl (Yağmurlu, ah sanki)
Spleen (J'ai plus de souvenirs…) - Melâl (Sanki bin yıl yaşadım…)
Spleen (Je suis comme le roi…) - Melâl (Yağmurlu bir ülkenin…)
Spleen (Quand le ciel bas et lourd…) - Melâl (Basık, ağır gök…)
Brumes et pluies - Sisler ve Yağmurlar
La servante au grand cœur dont vous étiez jalousie - Kıskandığınız koca yürekli hizmetkâr
Je n'ai pas oublié, voisine de la ville - Hiç unutmadım, şehrin komşusu
Le mort joyeux - Neşeli Ölü
Sépulture - Mezar
Tristesses de la lune - Ayın Kederleri
La musique - Müzik
La pipe - Pipo
La Fontaine de Sang - Kan Çeşmesi
Allégorie - Alegori
La Mort des Amants - Âşıkların Ölümü
La Mort des Pauvres - Yoksulların Ölümü
Mort des Artistes - Sanatçıların Ölümü
Un Fantôme - Bir Hayalet
Les ténèbres - Karanlıklar
Le parfum - Râyiha
Le cadre - Çerçeve
Le portrait - Portre
Semper eadem - Semper eadem
Chant d'automne - Sonbahar Şarkısı
Sonnet d'automne - Sonbahar Sonesi
Obsession - Saplantı
Le goût du néant - Hiçliğin Tadı
L'horloge - Çalar Saat
Les aveugles - Körler
À une passante - Geçen Kadına
Madrigal triste - Hüzünlü Beste
Le coucher du soleil romantique - Romantik Gün Batımı
Recueillement - İçe Kapanış
L'Albatros - Albatros
Le voyage - Yolculuk
La voix - Ses
Projet d'épilogue - Sonsöz Tasarısı
İÇİNDEKİLER
Au Lecteur - Okur'a
Bénédiction - Hayır Duası
Le Soleil - Güneş
Élévation - Yükselme
Correspondances - Uygunluklar
L'Ennemi - Düşman
Le Guignon - Talihsizlik
La Vie antérieure - Önceki Hayat
Bohémiens en Voyage - Yolculuk Eden Çingeneler
L'Homme et la Mer - İnsan ve Deniz
La Beauté - Güzellik
Parfum exotique - Egzotik Râyiha
Je t'adore à l'égal de la voûte nocturne - Gece seması kadar sana meftûnum
Tu mettrais l'univers entier dans ta ruelle - Kâinatın tamamını önüne serersin
Sed non satiate - Sed non satiata
Avec ses vêtements ondoyants et nacrés - Kadının, dalgalanan sedef giysileriyle
De profundis clamavi - De profundis clamavi
Le Léthé - Lethe
Remords posthume - Kabir Azabı
Le Chat - Kedi
Le Balcon - Balkon
Je te donne ces vers afin que si mon nom - Sana bu şiirleri veriyorum ki
Que diras-tu ce soir, pauvre âme solitaire - Bu akşam ne diyeceksin, zavallı yalnız ruh?
Le Flambeau vivant - Canlı Meşale
Réversibilité - Tersyüz Edilebilirlik
L'Aube spirituelle - Manevi Seher
Harmonie du Soir - Akşamın Ahengi
Le Flacon - Şişe
Le Poison - Zehir
Ciel Brouillé - Puslu Sema
L'invitation au voyage - Yolculuğa Davet
L'Irréparable - Onarılamaz
Causerie - Sohbet
L'héautontimorouménos - Kendinin Celladı
À une Dame créole - Sömürgeli Bir Hanıma
Mœsta et errabunda - Moesta ve errabunda
Les Chats - Kediler
Les Hiboux - Baykuşlar
La cloche fêlée - Çatlamış Çan
Spleen (Pluviôse, irrité…) - Melâl (Yağmurlu, ah sanki)
Spleen (J'ai plus de souvenirs…) - Melâl (Sanki bin yıl yaşadım…)
Spleen (Je suis comme le roi…) - Melâl (Yağmurlu bir ülkenin…)
Spleen (Quand le ciel bas et lourd…) - Melâl (Basık, ağır gök…)
Brumes et pluies - Sisler ve Yağmurlar
La servante au grand cœur dont vous étiez jalousie - Kıskandığınız koca yürekli hizmetkâr
Je n'ai pas oublié, voisine de la ville - Hiç unutmadım, şehrin komşusu
Le mort joyeux - Neşeli Ölü
Sépulture - Mezar
Tristesses de la lune - Ayın Kederleri
La musique - Müzik
La pipe - Pipo
La Fontaine de Sang - Kan Çeşmesi
Allégorie - Alegori
La Mort des Amants - Âşıkların Ölümü
La Mort des Pauvres - Yoksulların Ölümü
Mort des Artistes - Sanatçıların Ölümü
Un Fantôme - Bir Hayalet
Les ténèbres - Karanlıklar
Le parfum - Râyiha
Le cadre - Çerçeve
Le portrait - Portre
Semper eadem - Semper eadem
Chant d'automne - Sonbahar Şarkısı
Sonnet d'automne - Sonbahar Sonesi
Obsession - Saplantı
Le goût du néant - Hiçliğin Tadı
L'horloge - Çalar Saat
Les aveugles - Körler
À une passante - Geçen Kadına
Madrigal triste - Hüzünlü Beste
Le coucher du soleil romantique - Romantik Gün Batımı
Recueillement - İçe Kapanış
L'Albatros - Albatros
Le voyage - Yolculuk
La voix - Ses
Projet d'épilogue - Sonsöz Tasarısı