Elinizdeki kitapta Şeyh Kübrâ'nın Arapça olarak telif ettiği üç risâlesinin çevirisi yer almaktadır. Bunların ilki Adâbü's-Sülük ila Hazreti Mâliki'l-Mülk ve Meliki'l-Mülük ismini taşımakta ve kalbi-rühâni sefer ile zâhiri-bedeni seferi anlatmaktadır. Risâle Fil-Halve adındaki ikinci risâle, halvet edeblerinden ve halvette yaşanan bazı tecrübelerden bahsetmektedir. Müellifin el-menhec/yol/yöntem adını verdiği ve sekiz kısımdan müteşekkil Minhacii's-Salikin ve Mi'râcii't-Tâlibin adlı üçüncü risâle ise fakr, fakir sâlik, muhabbet, halvet, nefsin tanınması, fakirin nasihati ve irşâdı, fakrın mâsivâya üstünlüğü, dünyanın hakikati ve Allah yolunun vasıfları gibi konuları söz konusu etmektedir.
Elinizdeki kitapta Şeyh Kübrâ'nın Arapça olarak telif ettiği üç risâlesinin çevirisi yer almaktadır. Bunların ilki Adâbü's-Sülük ila Hazreti Mâliki'l-Mülk ve Meliki'l-Mülük ismini taşımakta ve kalbi-rühâni sefer ile zâhiri-bedeni seferi anlatmaktadır. Risâle Fil-Halve adındaki ikinci risâle, halvet edeblerinden ve halvette yaşanan bazı tecrübelerden bahsetmektedir. Müellifin el-menhec/yol/yöntem adını verdiği ve sekiz kısımdan müteşekkil Minhacii's-Salikin ve Mi'râcii't-Tâlibin adlı üçüncü risâle ise fakr, fakir sâlik, muhabbet, halvet, nefsin tanınması, fakirin nasihati ve irşâdı, fakrın mâsivâya üstünlüğü, dünyanın hakikati ve Allah yolunun vasıfları gibi konuları söz konusu etmektedir.