La Fontaine'den sonra Prevert'i türkçe söylemeğe çalışmak büyük bir keyif oldu benim için. Doğrusunu isterseniz her ikisinin de asıl tadına çevirirken vardım. Benim halkımın diliyle de içten içe bir yakınlık sezinledim dillerinde, anlatılmaz, kalıplara sığmaz bir yakınlık. Ezop'un, yaşadığı bu bizim topraklarda ötedenberi halk ozanlarının bol yetişmesinden, Anadolu türkçesini o ozanların yuğurmuş olmasından geliyor belki bu yakınlık. -Sabahattin Eyuboğlu (Önsözden)
La Fontaine'den sonra Prevert'i türkçe söylemeğe çalışmak büyük bir keyif oldu benim için. Doğrusunu isterseniz her ikisinin de asıl tadına çevirirken vardım. Benim halkımın diliyle de içten içe bir yakınlık sezinledim dillerinde, anlatılmaz, kalıplara sığmaz bir yakınlık. Ezop'un, yaşadığı bu bizim topraklarda ötedenberi halk ozanlarının bol yetişmesinden, Anadolu türkçesini o ozanların yuğurmuş olmasından geliyor belki bu yakınlık. -Sabahattin Eyuboğlu (Önsözden)