#smrgKİTABEVİ Siirtli Şeyh Hattap Efendi ve Kasidetü'l-Bürde'ye Yaptığı Taştirin Manzum Tercümesi - 2024
Editör:
Kondisyon:
Yeni
Sunuş / Önsöz / Sonsöz / Giriş:
Basıldığı Matbaa:
Dizi Adı:
ISBN-10:
6259433974
Kargoya Teslim Süresi:
4&6
Hazırlayan:
Cilt:
Amerikan Cilt
Boyut:
14x21
Sayfa Sayısı:
120
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2024
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
80,00
Havale/EFT ile:
77,60
Siparişiniz 4&6 iş günü arasında kargoda
1199225591
611270
https://www.simurgkitabevi.com/siirtli-seyh-hattap-efendi-ve-kasidetul-burdeye-yaptigi-tastirin-manzum-tercumesi-2024
Siirtli Şeyh Hattap Efendi ve Kasidetü'l-Bürde'ye Yaptığı Taştirin Manzum Tercümesi - 2024 #smrgKİTABEVİ
80.00
Elinizdeki bu eser dört bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde; İmam el-Bûsîrî ile Kasîde-i Bürde'sine değinilmiştir. İkinci bölümde; Şeyh Hattap Efendi'nin hayatı, ilmî şahsiyeti, eserleri ve ailesi hakkında bilgi verilmiştir. Üçüncü bölümde; Şeyh Hattap Efendi'nin Kaside-i Bürde'ye yapmış olduğu “taştir”i ele alınarak nüsha tavsifi yapılmış, müellife aidiyeti ispatlandıktan sonra taştir açıklanmış ve Kaside-i Bürde Taştiri'nin nazım şekli ve muhtevası üzerinde durulmuştur. Dördüncü bölümde 486 beyitten oluşan bu manzumenin yazma nüshasından faydalanılarak Arapça metni yeniden düzenlenmiş, gereken yerlere imla işaretleri konulmuş, numaralandırma yapılmış -beyitler müstakil olmak üzere kendi aralarında hece ölçüsüne uygun olarak-Türkçe manzum çevirisi yapılmıştır.
Elinizdeki bu eser dört bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde; İmam el-Bûsîrî ile Kasîde-i Bürde'sine değinilmiştir. İkinci bölümde; Şeyh Hattap Efendi'nin hayatı, ilmî şahsiyeti, eserleri ve ailesi hakkında bilgi verilmiştir. Üçüncü bölümde; Şeyh Hattap Efendi'nin Kaside-i Bürde'ye yapmış olduğu “taştir”i ele alınarak nüsha tavsifi yapılmış, müellife aidiyeti ispatlandıktan sonra taştir açıklanmış ve Kaside-i Bürde Taştiri'nin nazım şekli ve muhtevası üzerinde durulmuştur. Dördüncü bölümde 486 beyitten oluşan bu manzumenin yazma nüshasından faydalanılarak Arapça metni yeniden düzenlenmiş, gereken yerlere imla işaretleri konulmuş, numaralandırma yapılmış -beyitler müstakil olmak üzere kendi aralarında hece ölçüsüne uygun olarak-Türkçe manzum çevirisi yapılmıştır.
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.