#smrgKİTABEVİ Siyonizm ve Musevilik Üzerine On Deneme - 2024
Öncelikle İbranice adı ve mahlası Ahad Ha'am, bir gazeteci ve deneme yazarı ve önde gelen devlet öncesi Siyonist düşünürlerden biriydi. Kültürel Siyonizmin kurucusu olarak bilinir.
Bu derinlemesine ve aydınlatıcı eser, Siyonizm ve Yahudi düşüncesinin temel taşları üzerine odaklanarak, Achad Ha-Am'ın özgün görüşlerini ele alıyor. Bu eserde, Achad Ha-Am'ın keskin eleştirileri ve ileri görüşlü yorumları, Siyonist hareketin ve Yahudi kimliğinin anlaşılması için bir rehber görevi görüyor. Siyonist hareketin sadece bir ulusal kurtuluş mücadelesi değil, aynı zamanda kültürel ve manevi bir yenilenme olduğunu savunuyor. “Finansmandan bağımsız bir başka faktör daha vardır ki, Fon'un olanaklarını daha da azaltmaktadır. Türk devriminden bu yana ulusal bilinci gelişmeye başlayan Filistin'in pek çok yerlisi, doğal olarak, "yabancılara" toprak satılmasına kuşkuyla bakmaktadır. Bu kötülüğü durdurmak için ellerinden geleni yapmaktadırlar. Türk Hükümeti ise -çalışmalarımıza karşı tutumu ne olursa olsun- bizim için Arapları kızdıracak gibi görünmemektedir. Bu onun kitabına uymaz.”
Dorlion Yayınları olarak Asher Ginsberg tarafından 1922 tarihinde yayımlanmış olan bu çalışmayı İbranice'den Leon Simon tarafından yapılan çevirisini (1973) değerli okurlarımızla buluşturmaktan mutluyuz
Öncelikle İbranice adı ve mahlası Ahad Ha'am, bir gazeteci ve deneme yazarı ve önde gelen devlet öncesi Siyonist düşünürlerden biriydi. Kültürel Siyonizmin kurucusu olarak bilinir.
Bu derinlemesine ve aydınlatıcı eser, Siyonizm ve Yahudi düşüncesinin temel taşları üzerine odaklanarak, Achad Ha-Am'ın özgün görüşlerini ele alıyor. Bu eserde, Achad Ha-Am'ın keskin eleştirileri ve ileri görüşlü yorumları, Siyonist hareketin ve Yahudi kimliğinin anlaşılması için bir rehber görevi görüyor. Siyonist hareketin sadece bir ulusal kurtuluş mücadelesi değil, aynı zamanda kültürel ve manevi bir yenilenme olduğunu savunuyor. “Finansmandan bağımsız bir başka faktör daha vardır ki, Fon'un olanaklarını daha da azaltmaktadır. Türk devriminden bu yana ulusal bilinci gelişmeye başlayan Filistin'in pek çok yerlisi, doğal olarak, "yabancılara" toprak satılmasına kuşkuyla bakmaktadır. Bu kötülüğü durdurmak için ellerinden geleni yapmaktadırlar. Türk Hükümeti ise -çalışmalarımıza karşı tutumu ne olursa olsun- bizim için Arapları kızdıracak gibi görünmemektedir. Bu onun kitabına uymaz.”
Dorlion Yayınları olarak Asher Ginsberg tarafından 1922 tarihinde yayımlanmış olan bu çalışmayı İbranice'den Leon Simon tarafından yapılan çevirisini (1973) değerli okurlarımızla buluşturmaktan mutluyuz