#smrgKİTABEVİ Stambol'dan İstanbul'a: Osmanlı Türkçesi Telaffuz Kayıtları (1533 - 1921 Arası Latin Harfli Metinlerin Verilerine Göre) - 2022
Günümüzde duyulması mümkün olmayan, Arap harfli imlanın örttüğü Osmanlı Türkçesi telaffuzları; hem Latin hem de Latin-Arap harfleri ile kaleme alınan çeviri yazılı metinlerdeki verilerden oluşturulmuştur.
Çeviri yazılı metinlerdeki telaffuz kayıtlarını bir tür sağlama yapmak amacıyla bu incelemeye iki Arap harfli metinden de veri alınmıştır. Bu Arap harfli metinlerin ilki, Evliya Çelebi'nin Seyahatname adlı eseri; ikincisi ise Şemseddin Sami'nin Kamus-ı Türki adlı sözlüğüdür.
Günümüzde duyulması mümkün olmayan, Arap harfli imlanın örttüğü Osmanlı Türkçesi telaffuzları; hem Latin hem de Latin-Arap harfleri ile kaleme alınan çeviri yazılı metinlerdeki verilerden oluşturulmuştur.
Çeviri yazılı metinlerdeki telaffuz kayıtlarını bir tür sağlama yapmak amacıyla bu incelemeye iki Arap harfli metinden de veri alınmıştır. Bu Arap harfli metinlerin ilki, Evliya Çelebi'nin Seyahatname adlı eseri; ikincisi ise Şemseddin Sami'nin Kamus-ı Türki adlı sözlüğüdür.