#smrgKİTABEVİ Şu Şiir İşçiliği: Charles Eliot Norton Konferansları -

Editör:
Calin-Andrei Mihailescu
Kondisyon:
Yeni
Basıldığı Matbaa:
Dizi Adı:
ISBN-10:
6050676204
Kargoya Teslim Süresi:
3&6
Stok Kodu:
1199095317
Boyut:
12x18
Sayfa Sayısı:
144 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2020
Çeviren:
Mukadder Erkan
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Orijinal Adı:
This Craft of Verse, The Charles Eliot Norton Lectures, 1967 – 1968
Kategori:
indirimli
117,60
Havale/EFT ile: 114,07
Siparişiniz 3&6 iş günü arasında kargoda
1199095317
481139
Şu Şiir İşçiliği: Charles Eliot Norton Konferansları -
Şu Şiir İşçiliği: Charles Eliot Norton Konferansları - #smrgKİTABEVİ
117.60
“…şiiri tanımlamak zorundaysam ve şiir hakkında kendimi oldukça şüpheli hissediyorsam, ondan çok emin değilsem, şöyle bir şey söylerim: ‘Şiir, sanatsal biçimde birbirine örülen sözcükler aracılığıyla güzelin ifadesidir.' Bu tanım, bir sözlük ya da ders kitabı için yeterince iyi olabilir, ancak hepimiz bunun çok zayıf olduğunu hissederiz. Çok daha önemli bir şey var –bizi yalnızca şiir yazmayı denemeye değil, ayrıca ondan keyif almaya ve onun hakkında her şeyi bildiğimizi hissetmeye devam etmeye teşvik edebilen bir şey. Şiirin ne olduğunu bilmemizdir bu. Çok iyi biliyoruz ki, şiiri başka sözcüklerle tanımlayamayız, tıpkı kahvenin tadını, kırmızı ya da sarı rengini, ya da öfkenin, aşkın, nefretin, gün doğumunun, günbatımının ya da ülkemize duyduğumuz sevginin anlamını tanımlayamadığımız gibi.”

Yakın zaman önce bulunan bantlardan metne aktarılan Şu Şiir İşçiliği, dünyanın hazlarına son derece kişisel, yine de çok kapsamlı bir giriş ve edebiyat yaşamına ilk ağızdan bir tanıklık sunuyor. "Şu Şiir İşçiliği'nde [Borges], babasının Buenos Aires'teki kütüphanesinde başlayan bir edebi yolculuğu aktararak gözde metinlerinden bazılarını ele alıyor... Borges'in son armağanı, düşler ve fikirler dünyasına duyduğu sarsılmaz inancı, yaşamın 'şiirden yapılmış' olduğu duygusudur."- Micaela Kramer, New York Times Book Review "Borges'in en etkileyici olduğu an, en dostane biçimde kendisini aşağıladığı andır... Burada her şey Borges'in geri kalan eserleri hakkında yorumdur; bu yorumun etkisi, onun eserlerini geri kalan bütün edebiyatın içinde belli belirsiz eritmek olsa da: Türsel kalıpları, anlatma tutkusu, deyiş hazinesi tuhaflaşır ve böylece zaman içinde daha da güzelleşir... Burada Borges'in huzurundayız, onunla birlikteyiz, kendimizi daima burada bulacağız ve yine de esrarengiz biçimde, her seferinde bunu yeni bir keşif gibi, daha önce hiç görülmemiş bir şeye anlık bir bakış gibi hissedeceğiz." - Geoffrey O'Brien, Artforum

“…şiiri tanımlamak zorundaysam ve şiir hakkında kendimi oldukça şüpheli hissediyorsam, ondan çok emin değilsem, şöyle bir şey söylerim: ‘Şiir, sanatsal biçimde birbirine örülen sözcükler aracılığıyla güzelin ifadesidir.' Bu tanım, bir sözlük ya da ders kitabı için yeterince iyi olabilir, ancak hepimiz bunun çok zayıf olduğunu hissederiz. Çok daha önemli bir şey var –bizi yalnızca şiir yazmayı denemeye değil, ayrıca ondan keyif almaya ve onun hakkında her şeyi bildiğimizi hissetmeye devam etmeye teşvik edebilen bir şey. Şiirin ne olduğunu bilmemizdir bu. Çok iyi biliyoruz ki, şiiri başka sözcüklerle tanımlayamayız, tıpkı kahvenin tadını, kırmızı ya da sarı rengini, ya da öfkenin, aşkın, nefretin, gün doğumunun, günbatımının ya da ülkemize duyduğumuz sevginin anlamını tanımlayamadığımız gibi.”

Yakın zaman önce bulunan bantlardan metne aktarılan Şu Şiir İşçiliği, dünyanın hazlarına son derece kişisel, yine de çok kapsamlı bir giriş ve edebiyat yaşamına ilk ağızdan bir tanıklık sunuyor. "Şu Şiir İşçiliği'nde [Borges], babasının Buenos Aires'teki kütüphanesinde başlayan bir edebi yolculuğu aktararak gözde metinlerinden bazılarını ele alıyor... Borges'in son armağanı, düşler ve fikirler dünyasına duyduğu sarsılmaz inancı, yaşamın 'şiirden yapılmış' olduğu duygusudur."- Micaela Kramer, New York Times Book Review "Borges'in en etkileyici olduğu an, en dostane biçimde kendisini aşağıladığı andır... Burada her şey Borges'in geri kalan eserleri hakkında yorumdur; bu yorumun etkisi, onun eserlerini geri kalan bütün edebiyatın içinde belli belirsiz eritmek olsa da: Türsel kalıpları, anlatma tutkusu, deyiş hazinesi tuhaflaşır ve böylece zaman içinde daha da güzelleşir... Burada Borges'in huzurundayız, onunla birlikteyiz, kendimizi daima burada bulacağız ve yine de esrarengiz biçimde, her seferinde bunu yeni bir keşif gibi, daha önce hiç görülmemiş bir şeye anlık bir bakış gibi hissedeceğiz." - Geoffrey O'Brien, Artforum

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat