Burada O'nun, o zamanlar fonetik özellikleri dikkate alarak Latin harfleriyle vermeye çalıştığı türküleri günümüz Türkçesine aktarmaya çalıştık. Kúnos, o denli başarılı bir transkripsiyon (çeviri yazı) kullanmış ki, bize fazla bir iş düşmedi. Çeviri yazı dışında, türkülerin varyantlarını 22 koleksiyon çerçevesinde bulmaya çalıştık ve bunların ilk dizelerini vererek göndermelerde bulunduk. Sonsöz'de, Kúnos'un adı geçen eserindeki türküler hakkında ve bu esere dayanılarak yapılan Türkçe yayımlar hakkında kısaca bilgi verilmeye çalışılmıştır. (Önsözden)
Burada O'nun, o zamanlar fonetik özellikleri dikkate alarak Latin harfleriyle vermeye çalıştığı türküleri günümüz Türkçesine aktarmaya çalıştık. Kúnos, o denli başarılı bir transkripsiyon (çeviri yazı) kullanmış ki, bize fazla bir iş düşmedi. Çeviri yazı dışında, türkülerin varyantlarını 22 koleksiyon çerçevesinde bulmaya çalıştık ve bunların ilk dizelerini vererek göndermelerde bulunduk. Sonsöz'de, Kúnos'un adı geçen eserindeki türküler hakkında ve bu esere dayanılarak yapılan Türkçe yayımlar hakkında kısaca bilgi verilmeye çalışılmıştır. (Önsözden)