#smrgKİTABEVİ Üç Dilli Turizm Terimleri Sözlüğü Örnekleminde Meslek Dilinde Küreselleşme - 2024

Editör:
Kondisyon:
Yeni
Sunuş / Önsöz / Sonsöz / Giriş:
Basıldığı Matbaa:
Dizi Adı:
ISBN-10:
6254305016
Kargoya Teslim Süresi:
3&6
Hazırlayan:
Cilt:
Amerikan Cilt
Stok Kodu:
1199226156
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
171
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2024
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
145,60
Taksitli fiyat: 9 x 17,80
Siparişiniz 3&6 iş günü arasında kargoda
1199226156
613004
Üç Dilli Turizm Terimleri Sözlüğü Örnekleminde Meslek Dilinde Küreselleşme -        2024
Üç Dilli Turizm Terimleri Sözlüğü Örnekleminde Meslek Dilinde Küreselleşme - 2024 #smrgKİTABEVİ
145.60
Dillerin “uzun zaman dilimi” içinde yavaş yavaş değiştikleri, bazılarının tamamen yeni bir dile dönüştükleri, bazen arkalarında iz bile bırakmadan veya bazı izler bırakarak ölüp gittikleri bilinmektedir. Ancak günümüzde bu değişim için “uzun bir zaman” sürecine gerek yoktur. Dilde değişim, küreselleşmenin etkisiyle daha da hızlı gerçekleşmektedir. Kitabı yazmamdaki amaç günümüzde meslek dillerinde küreselleşmenin ne denli olduğunu “Üç Dilli Turizm Terimleri Sözlüğü: Almanca-Türkçe-İngilizce” kapsamında somut olarak göstermektir. Üç dilli sözlükte bulunan Almanca, Türkçe ve İngilizce kelime ve kavramlar kendi aralarında karşılaştırılmış, yazılışı veya okunuşu tamamen aynı olan, - çok benzer olan, -hemen hemen yarı yarıya benzer olan, -az benzer olan ve - benzemeyen kelimeler ve kavram alanları olarak beşe ayrılmıştır ve değerlendirilmiştir. Elde edilen sayısal sonuçlar tabloya dönüştürülmüş, yüzdeleri hesaplanmış ve sonuç bölümünde yorumlanmıştır.
Dillerin “uzun zaman dilimi” içinde yavaş yavaş değiştikleri, bazılarının tamamen yeni bir dile dönüştükleri, bazen arkalarında iz bile bırakmadan veya bazı izler bırakarak ölüp gittikleri bilinmektedir. Ancak günümüzde bu değişim için “uzun bir zaman” sürecine gerek yoktur. Dilde değişim, küreselleşmenin etkisiyle daha da hızlı gerçekleşmektedir. Kitabı yazmamdaki amaç günümüzde meslek dillerinde küreselleşmenin ne denli olduğunu “Üç Dilli Turizm Terimleri Sözlüğü: Almanca-Türkçe-İngilizce” kapsamında somut olarak göstermektir. Üç dilli sözlükte bulunan Almanca, Türkçe ve İngilizce kelime ve kavramlar kendi aralarında karşılaştırılmış, yazılışı veya okunuşu tamamen aynı olan, - çok benzer olan, -hemen hemen yarı yarıya benzer olan, -az benzer olan ve - benzemeyen kelimeler ve kavram alanları olarak beşe ayrılmıştır ve değerlendirilmiştir. Elde edilen sayısal sonuçlar tabloya dönüştürülmüş, yüzdeleri hesaplanmış ve sonuç bölümünde yorumlanmıştır.
Axess Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 145,60    145,60   
2 75,71    151,42   
3 51,45    154,34   
6 26,21    157,25   
9 17,80    160,16   
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 145,60    145,60   
2 75,71    151,42   
3 51,45    154,34   
6 26,21    157,25   
9 17,80    160,16   
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 145,60    145,60   
2 75,71    151,42   
3 51,45    154,34   
6 26,21    157,25   
9 17,80    160,16   
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 145,60    145,60   
2 75,71    151,42   
3 51,45    154,34   
6 26,21    157,25   
9 17,80    160,16   
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 145,60    145,60   
2 75,71    151,42   
3 51,45    154,34   
6 26,21    157,25   
9 17,80    160,16   
World Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 145,60    145,60   
2 75,71    151,42   
3 51,45    154,34   
6 26,21    157,25   
9 17,80    160,16   
Diğer Kartlar
Taksit Sayısı Taksit tutarı Genel Toplam
Tek Çekim 145,60    145,60   
2 -    -   
3 -    -   
6 -    -   
9 -    -   
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat