#smrgKİTABEVİ Uygurca Altun Yaruk Belgeler - 2023
Bu çalışmada, Altun Yaruk'a ait 899 parçanın/belgenin transkripsiyonu ile bunlara ait ortak bir dizin bulunmaktadır. Belgelerin yayımındaki amaç onları yeniden inşa etmek değil, tahrip olmamış kısımlarında günümüze ulaşmış olan dilsel malzemeyi deşifre etmektir. Belge üzerinde herhangi bir kelimeden bir harf bile kalmış olsa o kelime onarılmaya çalışılmış, bu onarımda paralel nüshalardan yararlanılmıştır. Okunamayan veya onarılamayan yerlerin transliterasyonunu yapılmıştır.
Türkçe açısından bir anlam ifade etmedikleri için dharaniler metne alınmamış, onların bulunduğu satırlara yalnızca [dharani] ibaresi konulmuştur.
Dizin kısmında, metinde geçen kelimeler ve geçtiği satırlar gösterilmiş, kelimeler sözlük maddesi hâline getirilmeden metinde geçtiği şekliyle aynen verilmiştir.
Taban kısmı belgede mevcut olduğu hâlde devamı belgenin dışında kalan kelimeler, dizinde sonlarına + işareti konularak gösterilmiştir.
Bu çalışmada, Altun Yaruk'a ait 899 parçanın/belgenin transkripsiyonu ile bunlara ait ortak bir dizin bulunmaktadır. Belgelerin yayımındaki amaç onları yeniden inşa etmek değil, tahrip olmamış kısımlarında günümüze ulaşmış olan dilsel malzemeyi deşifre etmektir. Belge üzerinde herhangi bir kelimeden bir harf bile kalmış olsa o kelime onarılmaya çalışılmış, bu onarımda paralel nüshalardan yararlanılmıştır. Okunamayan veya onarılamayan yerlerin transliterasyonunu yapılmıştır.
Türkçe açısından bir anlam ifade etmedikleri için dharaniler metne alınmamış, onların bulunduğu satırlara yalnızca [dharani] ibaresi konulmuştur.
Dizin kısmında, metinde geçen kelimeler ve geçtiği satırlar gösterilmiş, kelimeler sözlük maddesi hâline getirilmeden metinde geçtiği şekliyle aynen verilmiştir.
Taban kısmı belgede mevcut olduğu hâlde devamı belgenin dışında kalan kelimeler, dizinde sonlarına + işareti konularak gösterilmiştir.