#smrgKİTABEVİ Yansıma Sözcükler (Onomatopeler) (Rusça ve Türkçe Örneği) - 2023
Editör:
Kondisyon:
Yeni
Sunuş / Önsöz / Sonsöz / Giriş:
Basıldığı Matbaa:
Dizi Adı:
ISBN-10:
6256822887
Kargoya Teslim Süresi:
3&6
Hazırlayan:
Cilt:
Amerikan Cilt
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
206
Basım Yeri:
Çanakkale
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2023
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
135,00
Taksitli fiyat:
9 x 16,50
Siparişiniz 3&6 iş günü arasında kargoda
1199218674
605312
https://www.simurgkitabevi.com/yansima-sozcukler-onomatopeler-rusca-ve-turkce-ornegi-2023
Yansıma Sözcükler (Onomatopeler) (Rusça ve Türkçe Örneği) - 2023 #smrgKİTABEVİ
135.00
Yansıma sözcükler, dillerin söz varlığında bulunan en önemli ögelerdendir. Yansıma sesler, bu seslerden türetilmiş isimler veya fiiller dilbilim alanında araştırmacılara önemli veriler sunmaktadır. Özellikle bu seslerin hangi kökten geldiklerini tespit etmek ve hangi eklerle türetildiklerini ortaya çıkarmak için yansıma isim köklerinin ortaya çıkarılması önem arz etmektedir.
Dünya dillerinin veya dil gruplarının hemen hepsinin söz varlığında az ya da çok örneği bulunan yansıma sözcükler, Rusçanın söz varlığında da önemli bir yere sahiptir. Yansıma sözcükler, çevremizdeki canlı ya da cansız her türlü varlığın çıkardığı seslerin taklidi veya onların görünüşlerinin ve hareketlerinin tasvir edilmesi yolu ile ortaya çıkmaktadır. Rusçada yansıma sözcükler bağımsız ve ayrı bir sözcük grubunu oluşturması ve dilin söz varlığı içerisinde önemli bir yere sahip olmasına rağmen dilbilgisi konuları içerisinde diğer sözcük türlerine göre en az işlenen konular arasında yer almaktadır. Bu eksiklikten yola çıkarak yaptığımız bu çalışma, aynı zamanda yansıma sözcüklerin diller arası çeviride anlamlarının ve eşdeğerliklerinin verilmesi açısından en zor sözcük türlerinden biri olması sebebiyle Rusça ve Türkçedeki yansıma sözcükler üzerine bir sözlük oluşturma fikrinin ortaya çıkmasına neden olmuştur. Yansıma sözcüklerle ilgili çalışmaların sınırlı ve hâlâ tartışmalı olması ve bazı yansıma sözcüklerin tespitinin çok kolay olmaması sebebiyle bu çalışmada ele alınan ve değerlendirilen konularda bazı eksikliklerin ya da geliştirilmesi gereken konuların olması söz konusu olabilir. Bununla birlikte bu çalışma, bu sözcük türü ile ilgili ileride yapılacak olan akademik çalışmalara katkı sağlayabilmek adına kaleme alınmıştır.
Dünya dillerinin veya dil gruplarının hemen hepsinin söz varlığında az ya da çok örneği bulunan yansıma sözcükler, Rusçanın söz varlığında da önemli bir yere sahiptir. Yansıma sözcükler, çevremizdeki canlı ya da cansız her türlü varlığın çıkardığı seslerin taklidi veya onların görünüşlerinin ve hareketlerinin tasvir edilmesi yolu ile ortaya çıkmaktadır. Rusçada yansıma sözcükler bağımsız ve ayrı bir sözcük grubunu oluşturması ve dilin söz varlığı içerisinde önemli bir yere sahip olmasına rağmen dilbilgisi konuları içerisinde diğer sözcük türlerine göre en az işlenen konular arasında yer almaktadır. Bu eksiklikten yola çıkarak yaptığımız bu çalışma, aynı zamanda yansıma sözcüklerin diller arası çeviride anlamlarının ve eşdeğerliklerinin verilmesi açısından en zor sözcük türlerinden biri olması sebebiyle Rusça ve Türkçedeki yansıma sözcükler üzerine bir sözlük oluşturma fikrinin ortaya çıkmasına neden olmuştur. Yansıma sözcüklerle ilgili çalışmaların sınırlı ve hâlâ tartışmalı olması ve bazı yansıma sözcüklerin tespitinin çok kolay olmaması sebebiyle bu çalışmada ele alınan ve değerlendirilen konularda bazı eksikliklerin ya da geliştirilmesi gereken konuların olması söz konusu olabilir. Bununla birlikte bu çalışma, bu sözcük türü ile ilgili ileride yapılacak olan akademik çalışmalara katkı sağlayabilmek adına kaleme alınmıştır.
Yansıma sözcükler, dillerin söz varlığında bulunan en önemli ögelerdendir. Yansıma sesler, bu seslerden türetilmiş isimler veya fiiller dilbilim alanında araştırmacılara önemli veriler sunmaktadır. Özellikle bu seslerin hangi kökten geldiklerini tespit etmek ve hangi eklerle türetildiklerini ortaya çıkarmak için yansıma isim köklerinin ortaya çıkarılması önem arz etmektedir.
Dünya dillerinin veya dil gruplarının hemen hepsinin söz varlığında az ya da çok örneği bulunan yansıma sözcükler, Rusçanın söz varlığında da önemli bir yere sahiptir. Yansıma sözcükler, çevremizdeki canlı ya da cansız her türlü varlığın çıkardığı seslerin taklidi veya onların görünüşlerinin ve hareketlerinin tasvir edilmesi yolu ile ortaya çıkmaktadır. Rusçada yansıma sözcükler bağımsız ve ayrı bir sözcük grubunu oluşturması ve dilin söz varlığı içerisinde önemli bir yere sahip olmasına rağmen dilbilgisi konuları içerisinde diğer sözcük türlerine göre en az işlenen konular arasında yer almaktadır. Bu eksiklikten yola çıkarak yaptığımız bu çalışma, aynı zamanda yansıma sözcüklerin diller arası çeviride anlamlarının ve eşdeğerliklerinin verilmesi açısından en zor sözcük türlerinden biri olması sebebiyle Rusça ve Türkçedeki yansıma sözcükler üzerine bir sözlük oluşturma fikrinin ortaya çıkmasına neden olmuştur. Yansıma sözcüklerle ilgili çalışmaların sınırlı ve hâlâ tartışmalı olması ve bazı yansıma sözcüklerin tespitinin çok kolay olmaması sebebiyle bu çalışmada ele alınan ve değerlendirilen konularda bazı eksikliklerin ya da geliştirilmesi gereken konuların olması söz konusu olabilir. Bununla birlikte bu çalışma, bu sözcük türü ile ilgili ileride yapılacak olan akademik çalışmalara katkı sağlayabilmek adına kaleme alınmıştır.
Dünya dillerinin veya dil gruplarının hemen hepsinin söz varlığında az ya da çok örneği bulunan yansıma sözcükler, Rusçanın söz varlığında da önemli bir yere sahiptir. Yansıma sözcükler, çevremizdeki canlı ya da cansız her türlü varlığın çıkardığı seslerin taklidi veya onların görünüşlerinin ve hareketlerinin tasvir edilmesi yolu ile ortaya çıkmaktadır. Rusçada yansıma sözcükler bağımsız ve ayrı bir sözcük grubunu oluşturması ve dilin söz varlığı içerisinde önemli bir yere sahip olmasına rağmen dilbilgisi konuları içerisinde diğer sözcük türlerine göre en az işlenen konular arasında yer almaktadır. Bu eksiklikten yola çıkarak yaptığımız bu çalışma, aynı zamanda yansıma sözcüklerin diller arası çeviride anlamlarının ve eşdeğerliklerinin verilmesi açısından en zor sözcük türlerinden biri olması sebebiyle Rusça ve Türkçedeki yansıma sözcükler üzerine bir sözlük oluşturma fikrinin ortaya çıkmasına neden olmuştur. Yansıma sözcüklerle ilgili çalışmaların sınırlı ve hâlâ tartışmalı olması ve bazı yansıma sözcüklerin tespitinin çok kolay olmaması sebebiyle bu çalışmada ele alınan ve değerlendirilen konularda bazı eksikliklerin ya da geliştirilmesi gereken konuların olması söz konusu olabilir. Bununla birlikte bu çalışma, bu sözcük türü ile ilgili ileride yapılacak olan akademik çalışmalara katkı sağlayabilmek adına kaleme alınmıştır.
Axess Kartlar
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 135,00 | 135,00 |
2 | 70,20 | 140,40 |
3 | 47,70 | 143,10 |
6 | 24,30 | 145,80 |
9 | 16,50 | 148,50 |
QNB Finansbank Kartları
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 135,00 | 135,00 |
2 | 70,20 | 140,40 |
3 | 47,70 | 143,10 |
6 | 24,30 | 145,80 |
9 | 16,50 | 148,50 |
Bonus Kartlar
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 135,00 | 135,00 |
2 | 70,20 | 140,40 |
3 | 47,70 | 143,10 |
6 | 24,30 | 145,80 |
9 | 16,50 | 148,50 |
Paraf Kartlar
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 135,00 | 135,00 |
2 | 70,20 | 140,40 |
3 | 47,70 | 143,10 |
6 | 24,30 | 145,80 |
9 | 16,50 | 148,50 |
Maximum Kartlar
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 135,00 | 135,00 |
2 | 70,20 | 140,40 |
3 | 47,70 | 143,10 |
6 | 24,30 | 145,80 |
9 | 16,50 | 148,50 |
World Kartlar
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 135,00 | 135,00 |
2 | 70,20 | 140,40 |
3 | 47,70 | 143,10 |
6 | 24,30 | 145,80 |
9 | 16,50 | 148,50 |
Diğer Kartlar
Taksit Sayısı | Taksit tutarı | Genel Toplam |
---|---|---|
Tek Çekim | 135,00 | 135,00 |
2 | - | - |
3 | - | - |
6 | - | - |
9 | - | - |
Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.