#smrgSAHAF Yeni İmla Kılavuzu Üzerine Bir Öntasar: Türk Dili Belleteni'nin 2. Seri 7 - 8. Sayısında Çıkan Anket -

Basıldığı Matbaa:
Recep Ulusoğlu Basımevi
Dizi Adı:
Kargoya Teslim Süresi:
1&3
Stok Kodu:
1199089537
Boyut:
16x24
Sayfa Sayısı:
42 s.
Basım Yeri:
Ankara
Baskı:
1
Basım Tarihi:
1941
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
1. Hamur
Dili:
Türkçe
0,00
1199089537
475384
Yeni İmla Kılavuzu Üzerine Bir Öntasar: Türk Dili Belleteni'nin 2. Seri 7 - 8. Sayısında Çıkan Anket  -
Yeni İmla Kılavuzu Üzerine Bir Öntasar: Türk Dili Belleteni'nin 2. Seri 7 - 8. Sayısında Çıkan Anket - #smrgSAHAF
0.00
Yeni İmla Kılavuzu Üzerine Bir Öntasar: Türk Dili Belleteni'nin 2. Seri 7 - 8. Sayısında Çıkan Anket, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara, Recep Ulusoğlu Basımevi, 1941

Türk dilinin kendi öz varlığının gerekleriyle hiç uyuşmıyan arap yazısının girmesi, ilk günündenberi Türk imlasını karışık bir kılığa koymuştu. Dilin kendi varlığından çıkmış olan, Yenisey ve Orhon anıtlarındaki yazının ana kaynağını Türkoloğlar bir çok yollarla anlatmaya çalışmışlardı. Ancak bunun öz ve ana kaynağı, mıh yazılarının da çıkağı olan tarihten daha eski bir Türk ideogram sisteminden doğduğunu, değerli arkadaşımız Ahmet Cevat Emre bulmuş ve ortaya koymuştur.

Türk Dil Kurumunun kuruluşundan önce Dil Encümeni tarafından hazırlanan İmlâ Lûgati dışında geçen yaklaşık seksen yıllık süre içerisinde İmlâ Kılavuzu, Yeni İmlâ Kılavuzu, Yeni Yazım (İmlâ) Kılavuzu, Yeni Yazım Kılavuzu gibi değişik adlarla üç ayrı dizide kılavuzun yirmi altı kez basımı yapılmıştır.

Kurum, ilk baskı İmlâ Lûgati'ni de kendi yayını gibi değerlendirmiş, 1941 ve 1948 yıllarında yayımlanan kılavuzların Dil Encümeninin 1928 yılında hazırladığı İmlâ Lûgati'nin ikinci ve üçüncü baskıları olduğunu özellikle belirtmiştir.

Yeni İmla Kılavuzu Üzerine Bir Öntasar: Türk Dili Belleteni'nin 2. Seri 7 - 8. Sayısında Çıkan Anket, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara, Recep Ulusoğlu Basımevi, 1941

Türk dilinin kendi öz varlığının gerekleriyle hiç uyuşmıyan arap yazısının girmesi, ilk günündenberi Türk imlasını karışık bir kılığa koymuştu. Dilin kendi varlığından çıkmış olan, Yenisey ve Orhon anıtlarındaki yazının ana kaynağını Türkoloğlar bir çok yollarla anlatmaya çalışmışlardı. Ancak bunun öz ve ana kaynağı, mıh yazılarının da çıkağı olan tarihten daha eski bir Türk ideogram sisteminden doğduğunu, değerli arkadaşımız Ahmet Cevat Emre bulmuş ve ortaya koymuştur.

Türk Dil Kurumunun kuruluşundan önce Dil Encümeni tarafından hazırlanan İmlâ Lûgati dışında geçen yaklaşık seksen yıllık süre içerisinde İmlâ Kılavuzu, Yeni İmlâ Kılavuzu, Yeni Yazım (İmlâ) Kılavuzu, Yeni Yazım Kılavuzu gibi değişik adlarla üç ayrı dizide kılavuzun yirmi altı kez basımı yapılmıştır.

Kurum, ilk baskı İmlâ Lûgati'ni de kendi yayını gibi değerlendirmiş, 1941 ve 1948 yıllarında yayımlanan kılavuzların Dil Encümeninin 1928 yılında hazırladığı İmlâ Lûgati'nin ikinci ve üçüncü baskıları olduğunu özellikle belirtmiştir.

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat