Karahanlı Türkçesine ait; Atebetü'l-Hakâyık, Kutadgu Bilig, Dîvânu Lugati't-Türk, Divan-ı Hikmet, Kur'ân Tercümeleri, Harezm Türkçesine ait; Kısasü'l-Enbiya, Mi‘rac-name, Mu‘inü'l-Mürid, Muhabbet-name, Nehcü'l-Feradis, Kur'ân Tercümeleri. Kıpçak Türkçesine ait; İrşadü'l-Müluk ve's-Selatîn, Kitab fi'l-Fıkh bi-Lisani't-Türkî, Kitab-ı Mukaddime-i Ebu'l-Leysi's-Semerkandî, Kitab fi'l-Fıkıh. Eski Oğuz Türkçesine ait; Behcetü'l-Hadaik fî Mev'izetü'l-Halaik, Kudurî Tercümesi, Ali'nin Kıssa-i Yusuf'u, Kitab-ı Güzîde, Kitab-ı Gunya, Kitab-ı Feraiz. Oğuz Türkçesinin ilk dönemlerinde dini-tasavvufi tarzda eserler veren Hoca Ahmet Fakih'in Çarh-nâme ve Kitâbu Evsâf-ı Mesâcidi'ş-Şerîfe adlı eserleri, Yunus Emre'nin Divanı ve Risaletü'n-Nushiyye adlı mesnevisi; Şeyyad Hamza'nın Yusuf u Züleyha mesnevisi, Kur'ân Tercümeleri ilk dönem Türkçe İslâmî eserlerin başlıcalarıdır.
11-14. yüzyıllar arasında yazılan ve Türk milletini ortak fikirler, düşünceler, inançlar etrafında birleştiren bu eserlerin dil, tarih, edebiyat, eğitim, felsefe, ilahiyat gibi farklı alanların yöntemleriyle değerlendirildiği sempozyumda sunulan bildirilerin büyük çoğunluğu dergimizin 105 ve 106. sayılarında yer almaktadır. Dil, tarih, kültür, eğitim, ilahiyat gibi farklı alanların yöntemleriyle değerlendirildiği makalelerde ilk dönem Türkçe İslâmi eserlerin Dünya Türklüğünün müşterekleri olduğu, ortak fikirler, düşünceler, inançlar etrafında bizi birleştirdiğine dikkat çekilmiştir.
Karahanlı Türkçesine ait; Atebetü'l-Hakâyık, Kutadgu Bilig, Dîvânu Lugati't-Türk, Divan-ı Hikmet, Kur'ân Tercümeleri, Harezm Türkçesine ait; Kısasü'l-Enbiya, Mi‘rac-name, Mu‘inü'l-Mürid, Muhabbet-name, Nehcü'l-Feradis, Kur'ân Tercümeleri. Kıpçak Türkçesine ait; İrşadü'l-Müluk ve's-Selatîn, Kitab fi'l-Fıkh bi-Lisani't-Türkî, Kitab-ı Mukaddime-i Ebu'l-Leysi's-Semerkandî, Kitab fi'l-Fıkıh. Eski Oğuz Türkçesine ait; Behcetü'l-Hadaik fî Mev'izetü'l-Halaik, Kudurî Tercümesi, Ali'nin Kıssa-i Yusuf'u, Kitab-ı Güzîde, Kitab-ı Gunya, Kitab-ı Feraiz. Oğuz Türkçesinin ilk dönemlerinde dini-tasavvufi tarzda eserler veren Hoca Ahmet Fakih'in Çarh-nâme ve Kitâbu Evsâf-ı Mesâcidi'ş-Şerîfe adlı eserleri, Yunus Emre'nin Divanı ve Risaletü'n-Nushiyye adlı mesnevisi; Şeyyad Hamza'nın Yusuf u Züleyha mesnevisi, Kur'ân Tercümeleri ilk dönem Türkçe İslâmî eserlerin başlıcalarıdır.
11-14. yüzyıllar arasında yazılan ve Türk milletini ortak fikirler, düşünceler, inançlar etrafında birleştiren bu eserlerin dil, tarih, edebiyat, eğitim, felsefe, ilahiyat gibi farklı alanların yöntemleriyle değerlendirildiği sempozyumda sunulan bildirilerin büyük çoğunluğu dergimizin 105 ve 106. sayılarında yer almaktadır. Dil, tarih, kültür, eğitim, ilahiyat gibi farklı alanların yöntemleriyle değerlendirildiği makalelerde ilk dönem Türkçe İslâmi eserlerin Dünya Türklüğünün müşterekleri olduğu, ortak fikirler, düşünceler, inançlar etrafında bizi birleştirdiğine dikkat çekilmiştir.