#smrgKİTABEVİ Yunan Antologyası - 2018

Editör:
Fahri Güllüoğlu
Kondisyon:
Yeni
Basıldığı Matbaa:
A4 Ofset
Dizi Adı:
Şiir 370
ISBN-10:
9789750842610
Kargoya Teslim Süresi:
1&3
Hazırlayan:
Stok Kodu:
1199197829
Boyut:
14x21
Sayfa Sayısı:
56 s.
Basım Yeri:
İstanbul
Baskı:
1
Basım Tarihi:
2018
Kapak Türü:
Karton Kapak
Kağıt Türü:
Enso
Dili:
Türkçe
Kategori:
indirimli
48,00
Havale/EFT ile: 46,56
Stoktan teslim
1199197829
583829
Yunan Antologyası -        2018
Yunan Antologyası - 2018 #smrgKİTABEVİ
48.00
“Denizdeki mutsuza eriştiğin gibi,
İyi yürekli tanrıçam, eriş bana da!
O denizde batmış, ben karada.”
(Asklepiades, “Afrodite'ye Yakarı”)

“İkimizi de aşka düşür.
Sana tanrısın derim eros!
Sen tut beni yak, onu gözet;
İşte bu tanrılığa sığmaz.”
(Rufinus, “Adaletsiz Eros'a”)

Okuyacağınız çeviriler, Yunan Antologyası'nın V, VII, IX sayılı bölümlerinden seçilmiştir. Bunları, Maurice Rat ile Pierre Waltz'in ve arkadaşlarının Fransızca düzyazı çevirilerinden Türkçeleştirdim. Yunan adlarının yazılışı okunuşlarına göredir. Çevirilerin başlarındaki sayılar şiirlerin Antologya'daki sayılarıdır. Bilgi için, kitabımızın sonunda bu sayılara göre düzenlenmiş açıklamalara başvurulmalıdır. - Oktay Rifat

“Denizdeki mutsuza eriştiğin gibi,
İyi yürekli tanrıçam, eriş bana da!
O denizde batmış, ben karada.”
(Asklepiades, “Afrodite'ye Yakarı”)

“İkimizi de aşka düşür.
Sana tanrısın derim eros!
Sen tut beni yak, onu gözet;
İşte bu tanrılığa sığmaz.”
(Rufinus, “Adaletsiz Eros'a”)

Okuyacağınız çeviriler, Yunan Antologyası'nın V, VII, IX sayılı bölümlerinden seçilmiştir. Bunları, Maurice Rat ile Pierre Waltz'in ve arkadaşlarının Fransızca düzyazı çevirilerinden Türkçeleştirdim. Yunan adlarının yazılışı okunuşlarına göredir. Çevirilerin başlarındaki sayılar şiirlerin Antologya'daki sayılarıdır. Bilgi için, kitabımızın sonunda bu sayılara göre düzenlenmiş açıklamalara başvurulmalıdır. - Oktay Rifat

Yorum yaz
Bu kitabı henüz kimse eleştirmemiş.
Kapat