#smrgKİTABEVİ Yunan Antologyası - 2018
İyi yürekli tanrıçam, eriş bana da!
O denizde batmış, ben karada.”
(Asklepiades, “Afrodite'ye Yakarı”)
“İkimizi de aşka düşür.
Sana tanrısın derim eros!
Sen tut beni yak, onu gözet;
İşte bu tanrılığa sığmaz.”
(Rufinus, “Adaletsiz Eros'a”)
Okuyacağınız çeviriler, Yunan Antologyası'nın V, VII, IX sayılı bölümlerinden seçilmiştir. Bunları, Maurice Rat ile Pierre Waltz'in ve arkadaşlarının Fransızca düzyazı çevirilerinden Türkçeleştirdim. Yunan adlarının yazılışı okunuşlarına göredir. Çevirilerin başlarındaki sayılar şiirlerin Antologya'daki sayılarıdır. Bilgi için, kitabımızın sonunda bu sayılara göre düzenlenmiş açıklamalara başvurulmalıdır. - Oktay Rifat
İyi yürekli tanrıçam, eriş bana da!
O denizde batmış, ben karada.”
(Asklepiades, “Afrodite'ye Yakarı”)
“İkimizi de aşka düşür.
Sana tanrısın derim eros!
Sen tut beni yak, onu gözet;
İşte bu tanrılığa sığmaz.”
(Rufinus, “Adaletsiz Eros'a”)
Okuyacağınız çeviriler, Yunan Antologyası'nın V, VII, IX sayılı bölümlerinden seçilmiştir. Bunları, Maurice Rat ile Pierre Waltz'in ve arkadaşlarının Fransızca düzyazı çevirilerinden Türkçeleştirdim. Yunan adlarının yazılışı okunuşlarına göredir. Çevirilerin başlarındaki sayılar şiirlerin Antologya'daki sayılarıdır. Bilgi için, kitabımızın sonunda bu sayılara göre düzenlenmiş açıklamalara başvurulmalıdır. - Oktay Rifat